viernes, 12 de marzo de 2010

Codependencia

Desde hace unos días tengo una canción que me ronda por la cabeza y no puedo quitármela, supongo que el motivo es que desde hace dos semanas no hago más que hablar sobre un tema muy concreto, la codependencia.
Es una idea errónea creer que este fenómeno se da sólo en parejas de adictos a sustancias, de la misma manera que hoy día se puede ser adicto, o dependiente, a múltiples cosas, no sólo a sustancias.
Tal vez lo más llamativo de la codependencia es la imposibilidad de entender el propio comportamiento, el por qué no puedo hacer un cambio que a todas luces necesito y sigo esperando que otra persona, mi pareja, haga un cambio que a todas luces no parece que vaya a realizar.
Y claro, ¿cómo reaccionan amigos y familiares? con preocupación por no entender qué hace que no se resuelva algo evidente, y a largo plazo, con desgaste.
- ¿Si te hace daño por qué no le dejas?
- No lo sé, la verdad es que soy la persona que mejor lo conoce, y en el fondo es buena persona
- Seguro que sí, pero tú vives con la superficie, y parece de papel de lija.
- Mira, es que si le dejo ahora, ¿de qué habrá servido todos los esfuerzos y penurias que he pasado?
- Tal vez para aprender.



What a performance tonight
Should I react or turn off the light?
Looks like you're picking a fight
in a blurring of wrong and right
But how your mood changes
You're a devil, now an angel
Suddenly subtle and solemn and silent as a monk
You only tell me you love me when you're drunk

It's better than nothing, I suppose
some doors have opened, others closed
but I couldn't see you exposed
to the horrors behind some of those
Somebody said: listen
don't you know what you're missing?
You should be kissing him
instead of dissing him like a punk
But you only tell me you love me when you're drunk
You only tell me you love me when you're drunk

All of my friends keep asking me
Why, oh, why
do you not say goodbye?
If you don't even try
you'll be sunk
'cause you only tell me you love me when you're drunk

What's the meaning
when you speak with so much feeling?
Is it over when you're sober?
Am I junk?
You only tell me you love me when you're drunk
You only tell me you love me when you're drunk

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este es un espacio para compartir información y experiencias, de forma que el respeto y la cordialidad deben guiar tu escritura. Gracias por tu aportación.